Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 12, № 2 (2016) | Из истории перевода Корана на русский язык в XVI–XVII вв.: первый перевод суры «Очищение веры» (1572) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. ЗАЙЦЕВ | ||
"... Quran in the 16th and 17th centuries. Muslims often used Quranic suras in diplomatic ceremonies ..." | ||
Том 16, № 1 (2020) | Прижизненные корановедческие публикации Мусы Бигеева в турецком журнале «Yeni Selâmet» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Хайрутдинов | ||
"... The article introduces some aspects of Qur’anic studies that engaged Musa Carullah Bigeyev ..." | ||
Том 12, № 3 (2016) | ТОРГОВАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В СИСТЕМЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОР КОРАНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Розов | ||
"... Quranic metaphors describing theological ideas in commercial terms are an important source ..." | ||
Том 18, № 3 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть третья: об именах Корана, понятиях сура и айат | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... the classifi cation of suras into groups — s even long (sab‘ ṭiwāl), of hundred ayahs (mi’ūn), repeated ..." | ||
Том 18, № 4 (2022) | Перевод Корана на китайский язык: особенности наименования сур | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Берникова, Е. А. Никитина | ||
"... The paper discusses some peculiarities of translating the names of suras of the Qurʼān ..." | ||
Том 16, № 4 (2020) | Коран как объект междисциплинарных исследований | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Редькин, О. А. Берникова | ||
"... of the Qur’ānic studies. As an example of particular areas of scholar research, the paper considers Qur ..." | ||
Том 21, № 1 (2025) | Екатерининские Кораны — поворотный пункт в истории бытования коранического текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... of the Qur’anic text on the Catherine’s Qur’ans. It refers to the St. Petersburg editions of the Qur ..." | ||
Том 12, № 1 (2016) | КОРАНИЧЕСКИЙ ГУМАНИЗМ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ СОДЕРЖАНИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА В СВЕТСКОМ ВУЗЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Сенюткина | ||
Том 15, № 3 (2019) | «Внушаемое откровение»: о богословском толковании айатов 53: 3–4 в рамках классической традиции суннитского тафсира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Г. Батров | ||
"... The paper deals with the interpretation of the Qur’anic ayats (53: 3–4), which represent the key ..." | ||
Том 12, № 1 (2016) | «МИФТАХ АЛЬ-КУР’АН» КАЮМА НАСЫРИ: ПЕРВЫЙ В МУСУЛЬМАНСКОМ МИРЕ КОНКОРДАНС КОРАНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Хайрутдинов | ||
"... and represents an essential piece of work for Quranic and oriental studies in general. The work was completed ..." | ||
Том 17, № 4 (2021) | Очерк истории традиции переводов Корана на русский язык в XIX — cередине XX в.: вехи и перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... of the Russian tradition of Qur’anic interpretation and the Russian school of Islamic studies. The purpose ..." | ||
Том 18, № 2 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть вторая: тафсир | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... Корана») Мухаммада ибн Джарира ат-Табари (839–923). Данная часть содержит разделы, посвященные тафсиру. В ..." | ||
Том 18, № 1 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть первая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... to the tafsir for the first time in history of Muslim science, is detailed the theory and methodology of Qur’anic ..." | ||
Том 18, № 2 (2022) | Аналитический обзор русских переводов Корана начала XXI в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Настоящая работа завершает цикл очерков истории развития традиции переводов Корана на европейские ..." | ||
Том 18, № 1 (2022) | Аналитический обзор русских переводов Корана конца XX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... made in the 1980–90s, — this period was probably one of the most fruitful for Qur’anic Studies ..." | ||
Том 20, № 4 (2024) | Первые мусхафы до издания «Екатерининских Коранов» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... the era of the Righteous Caliphate to the time of editions of the Qur’anic text in Europe at the turn ..." | ||
Том 17, № 1 (2021) | «Прекрасный пример»: о богословском толковании айата 21 суры 33 в рамках классической традиции суннитского тафсира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Г. Батров | ||
"... The paper deals with the interpretation of the Qur’anic verse 21 of surah Al-Ahzab, which ..." | ||
Том 15, № 2 (2019) | НАСР ХАМИД АБУ ЗАЙД: ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ И ОСНОВНЫЕ ВЗГЛЯДЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Камаев | ||
Том 17, № 4 (2021) | Кораническая герменевтика Ф. Исака в контексте исламской теологии освобождения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Закиров | ||
"... Farid Esack is a modern Islamic scholar of South African origin who suggests original Qur’anic ..." | ||
Том 20, № 2 (2024) | Первые переводы Корана на русский язык, выполненные в Петровскую эпоху: текущее состояние исследований и перспективы дальнейшего изучения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... ” publishing house have studied the manuscripts of the translations and the copies of the Qur’anic translation ..." | ||
Том 12, № 3 (2016) | ПРИНЦИПЫ СУФИЙСКОЙ ГЕРМЕНЕВТИКИ АЛ-ГАЗАЛИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... . He also analyzes explicit and implicit principles of Quranic recitation. Al-Ghazzali’s sufi ..." | ||
Том 16, № 1 (2020) | Эволюция традиции чтения Корана у татар и башкир от Средневековья до эпохи правления Екатерины II | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. А. Имамутдинова | ||
"... The article traces the most important stages in the development of the tradition of the Qur’anic ..." | ||
Том 15, № 4 (2019) | Зу-н-Нун Мисри. Мистическое толкование на досточтимый Коран (пер. с араб.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. В. Псху | ||
"... of ahwal and maqamat. Here is presented the first Russian translation of the mystical commentary on Sura ..." | ||
Том 19, № 1 (2023) | Тафсир Табари к суре «Фатиха». Перевод с арабского и комментарии. Ч. 1: названия, Исти‘аза и Басмала | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... -Табари (839–923) из книги Джами‘ ал-байан фи та’вил алКур’ан («Свод изъяснения об истолковании Корана ..." | ||
Том 15, № 4 (2019) | Звуковой символизм в Коране как отражение древнеаравийской картины мира (на примере четырехсогласных корней) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Розов | ||
"... impression through their sound) in the Qur’anic Arabic. The article also describes their morphological ..." | ||
Том 19, № 4 (2023) | Тафсир Табари к суре «Фатиха». Перевод с арабского и комментарии. Часть 4: айаты 6–7 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... -Табари (839–923) из книги «Джами‘ ал-байан фи та’вил ал-Кур’ан» (Свод изъяснения об истолковании Корана ..." | ||
Том 12, № 2 (2016) | Традиционная мусульманская этика как движущий мотив развития обществ в XXI в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. И. ГАЙНУТДИН (ГАЙНУТДИНОВ) | ||
"... that are presented in Revelation, i.e. in the Qur’an and other religious scripts. The essence of the Qur’anic ..." | ||
Том 19, № 2 (2023) | Тафсир Табари к суре «Фатиха». Перевод с арабского и комментарии. Часть 2: айаты 1–3 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... - Табари (839–923) из книги Джами‘ ал-байан фи та’вил ал- Кур’ан («Свод изъяснения об истолковании Корана ..." | ||
Том 16, № 3 (2020) | К вопросу о формировании конфликтологической культуры мусульманского духовенства | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Л. Саяхов | ||
"... , the Qur’anic teachings are the most eff ective means to develop a confl ictological culture of Muslim ..." | ||
Том 19, № 3 (2023) | Тафсир Табари к суре «Фатиха». Перевод с арабского и комментарии. Часть 3: айаты 4–5 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... -Табари (839–923) из книги «Джами‘ ал-байан фи та’вил ал-Кур’ан» (Свод изъяснения об истолковании Корана ..." | ||
Том 21, № 1 (2025) | Казанский экземпляр Петербургского издания Корана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Гараева | ||
"... Типографское издание арабского текста Корана в России началось в правление Екатерины II. До ..." | ||
Том 16, № 2 (2020) | Гуманистическая коранистика Фазлура Рахмана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухутдинов | ||
"... implies separation of the Quran and its meaning from all the other Quranic ideas, and strives for holistic ..." | ||
Том 18, № 4 (2022) | Мусульмане — служащие Посольского приказа: между исламом и православием | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Беляков | ||
"... . В наиболее ранний период их называли ордынцами и делюями. С созданием Посольского приказа они ..." | ||
Том 11, № 4 (2015) | ПРИНЦИП УНИВЕРСАЛЬНОСТИ ЗНАНИЯ КАК ОСНОВА ИСЛАМСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. И. Гайнутдин (Гайнутдинов) | ||
"... suggests that it is Qur’anic humanism — an idea of a reasonable and creative approach to the world ..." | ||
Том 17, № 1 (2021) | История традиции перевода Корана на испанский язык в XV–XX вв. в контексте процесса становления мультирелигиозной испанской идентичности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Настоящее исследование посвящено рассмотрению истории традиции переводов Корана на испанский язык ..." | ||
Том 14, № 4 (2018) | ИСЛАМСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА И ЭКЗЕГЕТИКА КАК КОНСТИТУИРУЮЩАЯ ОСНОВА ИНСТИТУТА УЛЕМОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. М. Гибадуллин | ||
№ 1(33) (2014) | ХРОНИКА «ТАРИХ-И ИСЛАМ ГЕРАЙ ХАН» В КОНТЕКСТЕ МУСУЛЬМАНСКОЙ ПИСЬМЕННОЙ ТРАДИЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Абдужемилев | ||
"... произведения концептов ислама. Рассмотрены коранические мотивы, цитирования в тексте хроники аятов из Корана и ..." | ||
Том 13, № 1 (2017) | НИ ТАТАРСКИЙ И НИ БИГЕЕВА: ИСТОРИЯ ОДНОГО ОСМАНСКОГО ПЕРЕВОДА КОРАНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Саетов | ||
"... В статье поднимается проблема аутентичности перевода Корана Мусы Бигеева, опубликованного в 2010 ..." | ||
№ 3(35) (2014) | ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ГОВОРИТ КОРАН О НАСИЛИИ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Тенк | ||
Том 17, № 2 (2021) | Конкурсы чтецов корана в Нижегородской области: анализ практик консолидации уммы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ф. М. Ахмедова, А. А. Корнилов, А. А. Орехов | ||
"... умме, используемым при подготовке и проведении конкурсов на лучшее чтение Корана, проходящих ежегодно с ..." | ||
Том 17, № 2 (2021) | Исторический анализ развития традиции перевода Корана на французский язык: в поиске синтеза эстетики и науки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... В данной статье рассматривается история традиции перевода Корана на французский язык. Эта традиция ..." | ||
Том 16, № 4 (2020) | Трансформация парадигмы перевода Корана на латинский язык: между полемикой и наукой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... В настоящей статье рассматривается история перевода Корана на латинский язык. Основное внимание в ..." | ||
Том 17, № 3 (2021) | Очерк истории традиции переводов Корана на славянские языки в интеллектуальном пространстве Восточной Европы XVI–XVIII вв.: Речь Посполитая, царство Русское, Российская империя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... традиции переводов Корана на различные европейские языки. В настоящей работе сделана попытка научного ..." | ||
Том 11, № 2 (2015) | МУСУЛЬМАНСКАЯ МЫСЛЬ ПОСЛЕ МУСЫ БИГИЕВА: В ПОИСКАХ СИНТЕЗА КОРАНИЧЕСКОГО ОТКРОВЕНИЯ И СОВРЕМЕННЫХ ТРЕНДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. И. Гайнутдин | ||
"... is a religion of a reasonable faith. The article considers Qur’anic calls for rational knowledge of the world ..." | ||
Том 17, № 4 (2021) | Рецензия на книгу: Зарипов И. А. Сады коранической мудрости. Т. I. Суры 1, 87–94. / под общ. ред. Д. В. Мухетдинова. Серия: «Исламская мысль в России: возрождение и переосмысление». М.: ИД «Медина», 2021. 304 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. З. Хайретдинов | ||
Том 12, № 4 (2016) | ГОВОРИТЬ «ПО-БУХАРСКИ»: ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ ТЕКСТЫ В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Бустанов | ||
"... already become crucial for Quranic exegesis, Sufi writings (particularly, for the Naqshbandiyya tradition ..." | ||
Том 12, № 1 (2016) | ВЗГЛЯДЫ АЛ-ГАЗАЛИ НА ПРОБЛЕМУ ПРАВОВЕРИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. И. Гайнутдин (Гайнутдинов), Д. В. Мухетдинов | ||
Том 12, № 3 (2016) | ТРЕТЬИ «БИГИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ»: ОТКРЫВАЯ ЗАБЫТОЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Золотухин | ||
Том 16, № 2 (2020) | Правовая теория и герменевтика имама аш- Шатиби | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Т. Хусаинов | ||
"... связь подхода аш- Шатиби в области права с принципами исследования текста Корана. Имам аш- Шатиби ..." | ||
Том 15, № 4 (2019) | Исламская феминистская экзегеза Амины Вадуд | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... of the “Qur’anic ethos”. It is also shown that feminist exegesis is only possible if the interpretation ..." | ||
1 - 50 из 80 результатов | 1 2 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)