Звуковой символизм в Коране как отражение древнеаравийской картины мира (на примере четырехсогласных корней)


https://doi.org/10.22311/2074-1529-2019-15-4-101-114

Полный текст:


Аннотация

Звуковой символизм является одним из важнейших средств художественной изобразительности и риторических приемов в Коране. На материале слов, образованных от четырехбуквенных корней и относящихся к чрезвычайно архаическому слою лексики арабского языка, в статье рассматриваются идеофоны (слова, выражающие какую-либо идею или передающие определенное впечатление посредством своего звучания) в языке Корана. Также в статье приводится описание их морфологического строения и этимологии. Семантический анализ и классификация идеофонов показывают, что большинство используемых в Коране лексем, образованных от четырехсогласных корней, описывает характеристики движения, звуковые и зрительные ощущения. Состав и богатство звукосимволической лексики в языке Корана отражает нерасчлененную, целостную картину мира, в рамках которой человек не противопоставлял себя окружающей среде и другим живым существам, а ощущал себя единым целым с ними. Звуки и явления окружающего мира воспринимались им как олицетворение потусторонних сил и сверхъестественных существ, что определяло сакральный характер описывающей эти явления лексики, ее особую риторическую убедительность и эмоциональное воздействие на слушателей коранического текста. Более того, сопоставление с аналогичными представлениями в рамках других культур позволяет предположить большое значение звукосимволической лексики для формирования перформативной функции коранического текста, который воспринимался как обладающий особой силой воздействия на окружающий мир.


Об авторе

В. А. Розов
Санкт-Петербургский государственный университет
Россия

РОЗОВ Владимир Андреевич — лаборант-исследователь научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов

199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.



Список литературы

1. Белова А. Г. Этимологический словарь древнеарабской лексики (на материале избранных текстов доисламской поэзии). Вып. II. М.: Институт востоковедения РАН, 2014. 280 с.

2. Газов-Гинзберг А. М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? (свидетельство прасемитского запаса корней). М.: Наука, 1965. 183 с.

3. Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. М.: Издательство восточной литературы, 1963. 594 с.

4. Коран / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. 2-е изд. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986. 727 с.

5. Неклюдов С. Ю. Специфика слова и текста в устной традиции // Евразийское пространство: звук, слово, образ / отв. ред. Вяч. Вс. Иванов; сост. Л. О. Зайонц, Т. В. Цивьян. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 108–119.

6. Резван Е. А. Коран и его мир. СПб.: Петербургское востоковедение, 2001. 608 с. + 1 л. ил.

7. Розов В. А. Принципы включения фрагментов коранического текста в мусульманскую обрядовую практику // Филологический аспект. 2019. № 2 (46). С. 155–165.

8. Торчинов Е. А. Религии мира: Опыт запредельного: Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1998. 384 р.

9. Шидфар Б. Я. Образная система арабской классической литературы (VI–XII вв.). М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974. 252 с.

10. Al-Amri W. B. Qur’an Translatability at the Phonic Level // Perspectives: Studies in Translatology, 2007. Vol. 15. № 3. Рp. 159–176.

11. Anderson E. R. A Grammar of Iconism. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1998. 399 p.

12. Bahaa-Eddin A. H. Ideophonic Words in the Holy Quran // International Journal of English Language, Literature and Translation Studies. 2015. Vol. 2. № 3. Pp. 252–264.

13. Dingemanse M. Advances in the CrossLinguistic Study of Ideophones // Language and Linguistics Compass. 2012. № 6 (10). Рp. 654–672.

14. Kilian-Hatz C. Universality and diversity: Ideophones from Baka and Kxoe // Ideophones. Ed. by F. K. E. Voeltz, C. Kilian-Hatz. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. Pp. 155–163.

15. Larsson G. The Sound of Satan: Diff erent Aspects of Whispering in Islamic theology // Temenos. 2012. Vol. 48. № 1. Рp. 49–64.

16. Nuckolls J. B. To Be or Not To Be Ideophonically Impoverished // Texas Linguistic Forum. 2004. № 47. Рp. 131–142.

17. Sells M. A. Sound and Meaning in Surat alQaria // Arabica. 1993. № 40. Рp. 403–430.

18. Seyyedi H., Akhlaghi E. The Study of Onomatopoeia in the Muslims’ Holy Write: Qur’an // Language in India. 2013. Vol. 13. № 5. Рp. 16–24.

19. The History of the Quran. By T. Noldeke, F. Schwally, G. Bergstrasser, O. Pretzl; ed. and transl. by W. H. Behn. Leiden — Boston: Brill, 2013. Xxvi + 666 p.

20. Keane W. Religious language // Annual Review of Anthropology. 1997. Vol. 26. Pp. 47–71.

21. Yelle R. A. Explaining Mantras: Ritual, Rhetoric, and the Dream of a Natural Language in Hindu Tantra. London — NewYork: Routledge, 2003. Xv + 187 р.


Дополнительные файлы

Для цитирования: Розов В.А. Звуковой символизм в Коране как отражение древнеаравийской картины мира (на примере четырехсогласных корней). Ислам в современном мире. 2019;15(4):101-114. https://doi.org/10.22311/2074-1529-2019-15-4-101-114

For citation: Rozov V.A. Sound Symbolism in the Qur’an as a Reflection of the Ancient Arab Worldview (on the Example of Four-Consonant Roots). Islam in the modern world. 2019;15(4):101-114. (In Russ.) https://doi.org/10.22311/2074-1529-2019-15-4-101-114

Просмотров: 121

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2074-1529 (Print)
ISSN 2618-7221 (Online)