<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">islam</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ислам в современном мире</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Islam in the modern world</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2074-1529</issn><issn pub-type="epub">2618-7221</issn><publisher><publisher-name>Medina Publishing Ltd</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22311/2074-1529-2019-15-4-101-114</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">islam-749</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЯ РЕЛИГИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>HISTORY OF RELIGION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Звуковой символизм в Коране как отражение древнеаравийской картины мира (на примере четырехсогласных корней)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Sound Symbolism in the Qur’an as a Reflection of the Ancient Arab Worldview (on the Example of Four-Consonant Roots)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Розов</surname><given-names>В. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Rozov</surname><given-names>V. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>РОЗОВ Владимир Андреевич — лаборант-исследователь научной лаборатории анализа и моделирования социальных процессов</p><p>199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vladimir A. ROZOV - researcher, Research Laboratory for Analysis and Modeling of Social Processes</p><p>11, Universitetskaya Emb., Saint Petersburg, 199034</p></bio><email xlink:type="simple">vladirozov@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint-Petersburg State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>01</month><year>2020</year></pub-date><volume>15</volume><issue>4</issue><fpage>101</fpage><lpage>114</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Розов В.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Розов В.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Rozov V.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/749">https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/749</self-uri><abstract><p>Звуковой символизм является одним из важнейших средств художественной изобразительности и риторических приемов в Коране. На материале слов, образованных от четырехбуквенных корней и относящихся к чрезвычайно архаическому слою лексики арабского языка, в статье рассматриваются идеофоны (слова, выражающие какую-либо идею или передающие определенное впечатление посредством своего звучания) в языке Корана. Также в статье приводится описание их морфологического строения и этимологии. Семантический анализ и классификация идеофонов показывают, что большинство используемых в Коране лексем, образованных от четырехсогласных корней, описывает характеристики движения, звуковые и зрительные ощущения. Состав и богатство звукосимволической лексики в языке Корана отражает нерасчлененную, целостную картину мира, в рамках которой человек не противопоставлял себя окружающей среде и другим живым существам, а ощущал себя единым целым с ними. Звуки и явления окружающего мира воспринимались им как олицетворение потусторонних сил и сверхъестественных существ, что определяло сакральный характер описывающей эти явления лексики, ее особую риторическую убедительность и эмоциональное воздействие на слушателей коранического текста. Более того, сопоставление с аналогичными представлениями в рамках других культур позволяет предположить большое значение звукосимволической лексики для формирования перформативной функции коранического текста, который воспринимался как обладающий особой силой воздействия на окружающий мир.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Sound symbolism plays an important role for artistic devices and rhetorical techniques of the Qur’an. On the lexical material from four-consonant roots that could be described as an extremely archaic layer of the Arabic vocabulary, the article discusses ideophones (words that express an idea or convey a certain impression through their sound) in the Qur’anic Arabic. The article also describes their morphological structure and etymology of ideophones in the Qur’an. Semantic analysis and classification of these lexical units show that words of the language of the Qur’an, derived from four-consonant roots, dominantly describe the characteristics of movement, sound and visual sensations. The abundant set of sound-symbolic vocabulary in the language of the Qur’an reflects a cohesive, holistic worldview. Within that worldview a human being did not contrast himself with the environment and other living beings, but felt that he was a whole entity with them. He perceived sounds and other phenomena of the surrounding world as manifestations of otherworldly forces and supernatural beings, and this vision determined the sacred nature of the vocabulary that described these phenomena and its special rhetorical persuasiveness, as well as the emotional impact on listeners of the Qur’anic text. Moreover, a comparison with similar phenomena in other cultures allow us to suggest that sound-symbolic vocabulary was of the great importance for creating the performative function of the Qur’anic text, which was perceived as having special power to influence the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Коран</kwd><kwd>арабский язык</kwd><kwd>звуковой символизм</kwd><kwd>идеофоны</kwd><kwd>ономатопея</kwd><kwd>картина мира</kwd><kwd>сакральный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Qur’an</kwd><kwd>Arabic</kwd><kwd>sound symbolism</kwd><kwd>ideophones</kwd><kwd>onomatopoeia</kwd><kwd>worldview</kwd><kwd>sacral language</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта 18–012–00849.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белова А. Г. Этимологический словарь древнеарабской лексики (на материале избранных текстов доисламской поэзии). Вып. II. М.: Институт востоковедения РАН, 2014. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belova A. G. (2014). Etimologicheskii slovar drevnearabskoi leksiki (na materiale izbrannykh tekstov doislamskoi poezii) [Etymological Dictionary of Ancient Arabic Based on Selected Poetic Texts]. Vol. 2. Moscow: Institut Vostokovedeniia RAN. 280 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Газов-Гинзберг А. М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? (свидетельство прасемитского запаса корней). М.: Наука, 1965. 183 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gazov-Ginzberg A. M. (1965). Byl li iazyk izobrazitelen v svoikh istokakh? (svidetelstvo prasemitskogo zapasa kornei) [Was the Language Pictorial in Its Origins? (Evidence of the Proto- Semitic Stock of Roots)]. Moscow: Nauka. 183 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. М.: Издательство восточной литературы, 1963. 594 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grande B. M. (1963). Kurs arabskoi grammatiki v sravnitelno-istoricheskom osveshchenii [The Course of Arabic Grammar in Comparative Historical Perspective]. Moscow: Izdatel’stvo vostochnoi literatury. 594 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коран / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. 2-е изд. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986. 727 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koran (1986). [The Quran. Transl. and comm by I. Yu. Krachkovskiy]. Moscow: Nauka. 727 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Неклюдов С. Ю. Специфика слова и текста в устной традиции // Евразийское пространство: звук, слово, образ / отв. ред. Вяч. Вс. Иванов; сост. Л. О. Зайонц, Т. В. Цивьян. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 108–119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nekliudov S. Iu. (2003). Spetcifika slova i teksta v ustnoi traditcii [Special Features of Words and Texts in Oral Tradition]. In: Evraziiskoe prostranstvo: zvuk, slovo, obraz. Moscow: Iazyki slavianskoi kultury. Pp. 108–119.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Резван Е. А. Коран и его мир. СПб.: Петербургское востоковедение, 2001. 608 с. + 1 л. ил.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rezvan E. A. (2001). Koran i ego mir [The Quran and Its World]. Saint Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie. 601 p. + illustrations.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розов В. А. Принципы включения фрагментов коранического текста в мусульманскую обрядовую практику // Филологический аспект. 2019. № 2 (46). С. 155–165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozov V. A. (2019). Printcipy vkliucheniia fragmentov koranicheskogo teksta v musulmanskuiu obriadovuiu praktiku [Principles for the Inclusion of the Qur’anic Text Fragments in the Muslim Ritual Practice]. Filologicheskii aspekt. No. 2 (46). Pp. 155–165.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Торчинов Е. А. Религии мира: Опыт запредельного: Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1998. 384 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torchinov E. A. (1998). Religii mira: Opyt zapredelnogo: Psikhotekhnika i transpersonalnye sostoianiia [Religions of the World: Otherworldly Experience: Psychotechnics and Transpersonal States]. Saint Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie. 384 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шидфар Б. Я. Образная система арабской классической литературы (VI–XII вв.). М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974. 252 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shidfar B. Ia. (1974). Obraznaia sistema arabskoi klassicheskoi literatury (VI–XII vv.) [The System of Images in Arabic Classical Literature (VI–XII Centuries)]. Moscow: Nauka. 252 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Al-Amri W. B. Qur’an Translatability at the Phonic Level // Perspectives: Studies in Translatology, 2007. Vol. 15. № 3. Рp. 159–176.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Amri W. B. (2007). Quran Translatability at the Phonic Level. Perspectives: Studies in Translatology. Vol. 15. No. 3. Рp. 159–176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Anderson E. R. A Grammar of Iconism. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1998. 399 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anderson E. R. (1998). A Grammar of Iconism. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. 399 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bahaa-Eddin A. H. Ideophonic Words in the Holy Quran // International Journal of English Language, Literature and Translation Studies. 2015. Vol. 2. № 3. Pp. 252–264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bahaa-Eddin A. H. (2015). Ideophonic Words in the Holy Qur’an. International Journal of English Language, Literature and Translation Studies. Vol. 2. No. 3. Pp. 252–264.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dingemanse M. Advances in the CrossLinguistic Study of Ideophones // Language and Linguistics Compass. 2012. № 6 (10). Рp. 654–672.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dingemanse M. (2012). Advances in the Cross-Linguistic Study of Ideophones. Language and Linguistics Compass. No. 6 (10). Рp. 654–672.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kilian-Hatz C. Universality and diversity: Ideophones from Baka and Kxoe // Ideophones. Ed. by F. K. E. Voeltz, C. Kilian-Hatz. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. Pp. 155–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kilian-Hatz C. (2001). Universality and diversity (Ideophones from Baka and Kxoe). Ideophones. Amsterdam&amp;Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Pp. 155–163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Larsson G. The Sound of Satan: Diff erent Aspects of Whispering in Islamic theology // Temenos. 2012. Vol. 48. № 1. Рp. 49–64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larsson G. (2012). The Sound of Satan: Diff erent Aspects of Whispering in Islamic theology. Temenos. Vol. 48. No. 1. Рp. 49–64.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nuckolls J. B. To Be or Not To Be Ideophonically Impoverished // Texas Linguistic Forum. 2004. № 47. Рp. 131–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nuckolls J. B. (2004). To Be or Not To Be Ideophonically Impoverished. Texas Linguistic Forum. No. 47. Рp. 131–142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sells M. A. Sound and Meaning in Surat alQaria // Arabica. 1993. № 40. Рp. 403–430.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sells M. A. (1993). Sound and Meaning in Surat al-Qaria. Arabica. № 40. Рp. 403–430.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Seyyedi H., Akhlaghi E. The Study of Onomatopoeia in the Muslims’ Holy Write: Qur’an // Language in India. 2013. Vol. 13. № 5. Рp. 16–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seyyedi H., Akhlaghi E. (2013). The Study of Onomatopoeia in the Muslims’ Holy Write: Quran. Language in India. Vol. 13. No. 5. Рp. 16–24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The History of the Quran. By T. Noldeke, F. Schwally, G. Bergstrasser, O. Pretzl; ed. and transl. by W. H. Behn. Leiden — Boston: Brill, 2013. Xxvi + 666 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Noldeke T., Schwally F., Bergstrasser G., Pretzl O. (2013). The History of the Quran. Leiden; Boston: Brill, 2013. Xxvi +666 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Keane W. Religious language // Annual Review of Anthropology. 1997. Vol. 26. Pp. 47–71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Keane W. (1997). Religious language. Annual Review of Anthropology. Vol. 2. Pp. 47–71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yelle R. A. Explaining Mantras: Ritual, Rhetoric, and the Dream of a Natural Language in Hindu Tantra. London — NewYork: Routledge, 2003. Xv + 187 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yelle R. A. (2003). Explaining Mantras: Ritual, Rhetoric, and the Dream of a Natural Language in Hindu Tantra. London; New- York: Routledge. Xv+187 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
