ТЕОЛОГИЧЕСКАЯ МЫСЛЬ В ИСЛАМЕ
Настоящая публикация представляет собой первую часть комментированного перевода на русский язык Введения (мукаддима) к тафсиру Джами‘ ал-байан ‘ан та’вил ал- Кур’ан («Свод изъяснения об истолковании айатов Корана») Мухаммада ибн Джарира ат- Табари (839–923). Этот многотомный труд является одним из первых полных письменных комментариев к Корану и на протяжении многих веков продолжает пользоваться непререкаемым авторитетом как среди мусульманских богословов, так и в академическом исламоведении. Во Введении к нему впервые в истории мусульманской науки была подробно сформулирована теория коранической экзегетики и описана ее методология, которые стали основой для всех последующих суннитских толкований Священного Писания. Данная часть содержит перевод предисловия, в котором описываются важность, цели и задачи тафсира, а также первых двух глав, посвященных арабскому языку как языку Корана и словам, «которые совпадают в речи арабов и языках других народов».
Настоящая работа продолжает цикл очерков истории развития традиции переводов Корана на европейские языки, начальные части которого были опубликованы в предыдущих номерах журнала. Данное исследование посвящено аналитическому обзору переводов Корана на русский язык, изданных в80–90-х гг. прошлого столетия— одного из самых плодотворных периодов в этой области корановедения. Оно рассматривает работы Всемирной Ахмадийской общины, В. М. Пороховой, Ф. Караоглы, Т. А. Шумовского, М.-Н. O. Османова, Лахорской Ахмадийской общины и совместного перевода ал- Манси и Афифи. В работе приводятся обстоятельства создания данных переводов и их важнейшие характеристики, раскрывается их потенциал для дальнейшего развития традиции перевода и интерпретации Корана на русском языке в XX веке.
Джамал ад-дӣн ал- Афִганӣ — видный представитель реформаторского движения конца XIX в. Его воззрения стали широко известны уже после его смерти, и многие исламистские организации взяли на вооружение предложенные ал- Афгани идеи. Однако с течением времени взгляды исламского реформатора стали восприниматься как своего рода аксиома, неподвластная критике. В настоящей статье будет показано, что не все его утверждения прочно фундированы и имеют под собой крепкое основание. Здесь на материале трактата «Ответ материалистам» мы проанализируем, за что Джамал ад-дӣн ал- Афִганӣ критиковал материалистов в целом и исмаилитов в частности, по каким основаниям, опираясь на онтологическую систему, он упрекал исмаилитов в безбожии. Обращаясь к оригинальным трудам философов- исмаилитов, мы увидим, что на самом деле присуще исмаилитской философии и до какой степени обоснована критика
ал- Афִганӣ.
Данное исследование посвящено проблеме применения светских законов врелигиозном правовом поле на примере расторжения религиозного брака в органах ЗАГС или гражданском суде. В попытке выяснить, насколько легитимна подобная практика, автор анализирует наследие богословов прошлого и опыт богословов настоящего, а также возможность их применения всовременных российских реалияях.
Как известно, вопросы регулирования семейных отношений мусульман находятся в компетенции религиозных организаций. Однако в условиях светского государства возникает необходимость в дублировании религиозного брака в официальных органах. Ведь если семейная жизнь не сложится, то получение официального развода, который будет иметь законную силу, возможно лишь в гражданском суде. Арешения шариатского суда или иной компетентной религиозной организации будут апеллировать лишь к совести ответчика. Никакой реальной власти для взыскания, например, алиментов, у нее нет. Более того, зачастую обращение в гражданский суд остается единственной возможностью для замужней женщины получить развод, когда традиционные пути для этого оказываются тщетны.
Несмотря на актуальность проблемы для мусульман РФ, данное исследование является лишь первой работой в русскоязычном сегменте и предлагает альтернативный вариант для решения семейных проблем.
КОМПАРАТИВНАЯ ФИЛОСОФИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР
Хорезмийский энциклопедист Абу Рейхан Мухаммад бен Ахмад ал- Бируни (973–1048) известностью уступает в мусульманском мире разве что Ибн Сине. Но о труде, перевод с арабского второй части которого публикуется ниже, — «Китаб Патанджали ал- Хинди» («Книга индийца Патанджали») — до сих мало кто знает даже среди специалистов. Перед нами — арабское изложение или переложение «Йога-сутр» Патанджали вместе с разъясняющим комментарием (если основываться на нашем нынешнем знании текстовой традиции йога-даршаны, это может быть только «Вьясабхашья»). Текст датируют первой четвертью XI столетия, отправляясь, очевидно, от хронологии индийского похода Махмуда Газневийского, вместе с войском которого автор попал в Индию. Арабский текст Бируни настолько ориентирован на читателя, что практически лишен всякой «индийской» или научной специфики, которая, к слову сказать, часто в переводах является непреодолимым препятствием к восприятию исходного текста и его духовному воздействию на читателя. В немногочисленных исследованиях этого памятника можно встретить утверждение, что «Китаб Патанджали» ал- Бируни — это арабский перевод санскритского текста Патанджали, что абсолютно не соответствует действительности. Единственное, что можно отметить, так это формальное структурное соответствие парафраза ал- Бируни тексту Патанджали: текст содержит деление на четыре части, но при этом включает обширный пролог, которого нет в исходном тексте Патанджали. Ал- Бируни использует диалогический формат, в то время как текст Патанджали представляет собой набор сутр, афористических изречений, удобных для заучивания наизусть, но требующих для своего понимания развернутого комментария.
Анализ трудов зарубежных авторов по проблеме государственно- мусульманских отношений в Советском государстве показал возможность классификации этих трудов по различным основаниям. В настоящей статье обозначены некоторые варианты авторской классификации работ зарубежных исследователей, которые занимались изучением государственно- мусульманских отношений в Советском Союзе не только в период существования государства, но и после его распада. Вместе с тем предпринятый нами анализ показал, что в трудах значительного количества зарубежных ученых, исследующих государственно- мусульманские отношения в Советском государстве, содержится ряд разного рода ошибок и неточностей, как то: подмена понятий, отсутствие проверенной источниковой базы, выводы, однобоко характеризующие религиозную политику Советского государства в целом и государственно- исламские отношения в частности. При этом, несмотря на распад СССР, среди ученых разных зарубежных стран не ослабевает интерес к истории государственно- мусульманских отношений советского периода. Наиболее яркие из произведений, изданных в последние годы зарубежными авторами, проанализированы в статье, наряду с работами, опубликованными еще в годы существования СССР.
В статье рассказывается об эпизоде из жизни Татарской слободы Москвы, случившемся в1841–1842гг. и связанном с кражей из дома лидера татарской общины, купца Макая Абдулова. Затрагиваются темы существования в Москве татаро- мусульманской (обособленной этноконфессиональной) общины, жизни мечети в Замоскворечье и роли имамов; бытовой жизни москвичей середины XIXв.; вопросы крещения мусульман. В научный оборот впервые вводятся не публиковавшиеся до сих пор документы Центрального государственного архива Москвы и Национального архива Республики Башкортостан.
В статье анализируется роль и место исламского образования в поликонфессиональном казахстанском обществе. Показывается, что ислам на протяжении многих веков является одним из существенных факторов развития казахской культуры, образования и науки. Учитывая особенность Казахстана как государства с исторически многомиллионным мусульманским населением, традиции религиозной толерантности, а также проникновение в страну различных деструктивных, салафитских организации, правительство приняло решение о подготовке отечественных кадров исламоведов внутри страны, об открытии исламских университетов, факультетов. Одними из флагманов исламского образования выступают Международный казахско- турецкий университет имени Х.А. Ясави, Международный университет «Нур- Мубарак», Казахский национальный университет имени ал- Фараби и другие. Исламское образование в Казахстане имеет тенденцию к расширению, что связано с восстановлением традиционной казахской культуры, возвращением многих утраченных обычаев, ритуалов предков, обращением кнему широких слоев населения, в том числе и молодежи. Во многих крупных университетах страны открываются образовательные программы по исламоведению, исламской теологии. Автор раскрывает сущность, содержание образовательных программ по исламоведению на примере Казахского национального университета имени ал- Фараби. Показывается специфика исламского образования в Казахстане, перспективы его развития как неотъемлемой части духовной культуры казахского народа.
Астраханская губерния в составе Российской империи представляла собой регион со значительным мусульманским населением. В дореволюционный период треть населения региона были мусульманами, входившими в структуру ОМДС. Система мусульманского образования в регионе прошла длительный путь становления, а со второй половины XIXв. стала играть огромную роль в деле образования детей мусульман. В уездах и губернском центре действовали мектебе и медресе, в которых обучались дети обоего пола. В статье на основе архивных документов представлен анализ развития системы начального мусульманского конфессионального образования в Астраханской губернии в дореволюционный период. Рассмотрены проблемы, которые встречались на пути его становления и эволюции, история распространения джадидского образования, количественные и качественные характеристики.
ИСЛАМ В ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ СТРАН И НАРОДОВ
Статья посвящена основным аспектам деятельности ЮНЕСКО и ИСЕСКО — двум международным организациям по вопросам науки, образования и культуры, которые вовлечены в реализацию проектов по межкультурному, межконфессиональному и в целом межцивилизационному диалогу. Отмечены специфические черты их деятельности и общая работа по претворению идей ненасилия, культурно- исторического разнообразия путей развития разных стран и народов. Сделан акцент на том, что в современном противоречивом мире «разломы» идут не по религиозной линии, а по целому комплексу ценностных ориентиров, составляющих сегодня определенные идеологии: ультра либеральную и умеренно консервативную, как на глобальном, так и на локальном уровнях. Сделан вывод о том, что именно международные образовательные площадки способны сегодня стать своеобразной лабораторией по поиску общих для всего человечества духовно нравственных, этических и правовых норм.
РЕЦЕНЗИИ
ISSN 2618-7221 (Online)