Аналитический обзор русских переводов Корана конца XX в.
https://doi.org/10.22311/2074-1529-2022-18-1-47-66
Аннотация
Настоящая работа продолжает цикл очерков истории развития традиции переводов Корана на европейские языки, начальные части которого были опубликованы в предыдущих номерах журнала. Данное исследование посвящено аналитическому обзору переводов Корана на русский язык, изданных в80–90-х гг. прошлого столетия— одного из самых плодотворных периодов в этой области корановедения. Оно рассматривает работы Всемирной Ахмадийской общины, В. М. Пороховой, Ф. Караоглы, Т. А. Шумовского, М.-Н. O. Османова, Лахорской Ахмадийской общины и совместного перевода ал- Манси и Афифи. В работе приводятся обстоятельства создания данных переводов и их важнейшие характеристики, раскрывается их потенциал для дальнейшего развития традиции перевода и интерпретации Корана на русском языке в XX веке.
Ключевые слова
УДК: 297.17
Об авторе
Д. В. МухетдиновРоссия
МУХЕТДИНОВ Дамир Ваисович — д-р теологии, ректор, Московский исламский институт; директор Центра исламских исследований, проф., Санкт- Петербургский государственный университет
109382, г. Москва, пр. Кирова, д. 12
199034, г. Санкт- Петербург, Университетская наб., 11
Список литературы
1. Священный Коран. Арабский текст с русским переводом. Лондон: Ал- Ширкатул Исламиййа, 1987. 679 с.
2. Ас- Суйути Джалал ад-дин. Совершенство в коранических науках. Вып. №3: Учение осводе Корана / под общ. ред. Д.В. Фролова. М.: ИД «Муравей», 2003. 288 с.
3. Священный Коран. Арабский текст с русским переводом / пер. Р. Хаматвалеева, Р. Бухараева и Р. Халида Ахмада. Tilford: Islam International Publications Ltd., 2006. 1015 с.
4. Коран. Перевод смыслов и комментарии В.М. Пороховой. М.: Аюрведа, 1993. — 622 с.
5. Полный русский перевод этой работы см.: Священный Коран: смысловой перевод скомментариями / гл. ред. Д. Мухетдинов. М.: ИД «Медина», 2015. 1888 с.
6. Коран / пер. смыслов икоммент. В. Пороховой; пер. сараб. 2-е изд., перераб. и доп. М.: «Аванта+», 1996. 816 с.
7. Коран / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд; пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой. 2-е. изд., перераб. и доп. М.: Аванта+: Аль- Фуркан, 1997. 816 с.
8. Коран / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд; пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Аванта+: Аль- Фуркан, 1998. 816 с.
9. Коран / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд; пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Аванта+: Аль- Фуркан, 1999. 816 с.
10. Коран / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд; пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой. 5-е изд., перераб. и доп. М.: Аванта+: Аль- Фуркан, 2000. 783 с.
11. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд.6-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2000. 799 с.
12. Коран / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд; пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой. 7-е изд. М.: РИПОЛ классик, 2002. 799 с.
13. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд.8-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2006. 799 с.
14. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд.9-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2007. 911 с.
15. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 10-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2007. 1072 с.
16. Коран / пер. смыслов и коммент. В. Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 11-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2008. 799 с.
17. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 12-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2010. 799 с.
18. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой / гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 14-е изд. М.: РИПОЛ классик, 2010. 800 с.
19. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 15-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2019. 799 с.
20. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд. 16-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2020. 1055 с.
21. Коран / пер. смыслов икоммент. Иман Валерии Пороховой; гл. ред. Мухаммад Саид Аль- Рошд.17-е изд., доп. М.: РИПОЛ классик, 2022. 864 с.
22. Коран / пер. Ф. Караоглы; ред. Т. Гусейнова. Баку: Нурлар, 1994. 604 с.
23. Караоглу Ф. Коран. 3-е изд.; Издание турецкого религиозного фонда. Анкара 2012.
24. Караоглу Ф. Коран сарабским текстом ипереводом смыслов / Издание Управления по делам религии Турции. Стамбул, 2015. 424 с.
25. Коран / пер. с араб. и коммент. М.-Н. О. Османова. М.: Ладомир, Наука, 1995. 587 с.
26. Коран / пер. сараб. икоммент. М.-Н. О. Османова. 2-е изд. М.: Ладомир 1999–2-е изд. перераб. и доп. М.: Ладомир, 1999. 926 с.
27. Коран / пер. с араб. и коммент. М.-Н. О. Османова. 3-е изд., перераб. и доп. СПб.; М.: Диля; 2010. 574 с.
28. Священный Коран / пер. сараб.на англ.; вступ. ст., коммент. Мауланы Мухаммада Али. Изд. перераб. Колумбус (США): Ахмадийа Ан-жуман Ишаат Ислам, Лахор инк, 1997. 1312 с.
29. Значение и смысл Корана / пер. А. Ал- Манси и С. Афифи. Т.1–5. München: SKD Bavaria Verlag & Handel GmbH, 1999.
30. Значение исмысл Корана / пер. А. Ал- Манси иС. Афифи. Т.1–4. М.: ООО Сауримо, 2002.
31. Мухетдинов Д.В. Очерк истории традиции переводов Корана на славянские языки в интеллектуальном пространстве Восточной ЕвропыXVI–XVIII вв.: Речь Посполитая, царство Русское, Российская империя // Ислам в современном мире. 2021. Т.17. № 3. С.45–82.
32. Мухетдинов Д.В. Очерк истории традиции переводов Корана на русский язык в XIX — середине XX в.: вехи и перспективы // Ислам в современном мире. 2021. Т.17. № 4. С.41–62.
33. Mürsel Ethem. Rusça Kur’an Çevirilerinin Tanıtımı ve Çeviribilim Açısından İncelenmesi— II // International Journal of Cultural and Social Studies (IntJCSS). December 2016. No.2(2). Pp. 196–220.
34. The Qur’an. Translation and commentary by V. Porokhova (2011). Moscow: Ripol Klassik. 799 p.
35. The Qur’an. Translation and commentary by V. Porokhova (2013). Moscow: Ripol Klassik. 799 p.
36. The Qur’an. Translation and commentary by V. Porokhova (2014). Moscow: Ripol Klassik. 799 p.
37. The Qur’an. Translation by F. Karaogli (2012, 2015). Istanbul: Diyanet. 424 p.
Рецензия
Для цитирования:
Мухетдинов Д.В. Аналитический обзор русских переводов Корана конца XX в. Ислам в современном мире. 2022;18(1):47-66. https://doi.org/10.22311/2074-1529-2022-18-1-47-66
For citation:
Mukhetdinov D.V. The Russian Qur’an Translations (the End of the 20th Century). Islam in the modern world. 2022;18(1):47-66. (In Russ.) https://doi.org/10.22311/2074-1529-2022-18-1-47-66