Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 12, № 3 (2016) | ПРИНЦИПЫ СУФИЙСКОЙ ГЕРМЕНЕВТИКИ АЛ-ГАЗАЛИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... В статье рассматриваются взгляды Абу Хамида ал-Газали на методологию истолкования Корана (тафсир ..." | ||
Том 17, № 1 (2021) | История традиции перевода Корана на испанский язык в XV–XX вв. в контексте процесса становления мультирелигиозной испанской идентичности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Настоящее исследование посвящено рассмотрению истории традиции переводов Корана на испанский язык ..." | ||
Том 17, № 4 (2021) | Очерк истории традиции переводов Корана на русский язык в XIX — cередине XX в.: вехи и перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Данная статья посвящена истории развития традиции переводов Корана на русский язык с XIX в. и до ..." | ||
Том 17, № 2 (2021) | Исторический анализ развития традиции перевода Корана на французский язык: в поиске синтеза эстетики и науки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... В данной статье рассматривается история традиции перевода Корана на французский язык. Эта традиция ..." | ||
Том 16, № 4 (2020) | Трансформация парадигмы перевода Корана на латинский язык: между полемикой и наукой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... В настоящей статье рассматривается история перевода Корана на латинский язык. Основное внимание в ..." | ||
Том 17, № 3 (2021) | Очерк истории традиции переводов Корана на славянские языки в интеллектуальном пространстве Восточной Европы XVI–XVIII вв.: Речь Посполитая, царство Русское, Российская империя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... традиции переводов Корана на различные европейские языки. В настоящей работе сделана попытка научного ..." | ||
Том 16, № 2 (2020) | Правовая теория и герменевтика имама аш- Шатиби | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Т. Хусаинов | ||
"... связь подхода аш- Шатиби в области права с принципами исследования текста Корана. Имам аш- Шатиби ..." | ||
Том 18, № 1 (2022) | Аналитический обзор русских переводов Корана конца XX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Настоящая работа продолжает цикл очерков истории развития традиции переводов Корана на европейские ..." | ||
Том 18, № 2 (2022) | Аналитический обзор русских переводов Корана начала XXI в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Мухетдинов | ||
"... Настоящая работа завершает цикл очерков истории развития традиции переводов Корана на европейские ..." | ||
Том 18, № 3 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть третья: об именах Корана, понятиях сура и айат | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... истолковании Корана») Мухаммада ибн Джарира ат-Табари (839–923). Данная часть содержит разделы, посвященные ..." | ||
Том 18, № 2 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть вторая: тафсир | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... Корана») Мухаммада ибн Джарира ат-Табари (839–923). Данная часть содержит разделы, посвященные тафсиру. В ..." | ||
Том 18, № 1 (2022) | Введение к тафсиру Табари. Перевод с арабского и комментарии. Часть первая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов, И. А. Зарипов | ||
"... айатов Корана») Мухаммада ибн Джарира ат- Табари (839–923). Этот многотомный труд является одним из ..." | ||
1 - 12 из 12 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)