<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">islam</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ислам в современном мире</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Islam in the modern world</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2074-1529</issn><issn pub-type="epub">2618-7221</issn><publisher><publisher-name>Medina Publishing Ltd</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22311/2074-1529-2023-19-1-47-66</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">islam-999</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОЛОГИЧЕСКАЯ МЫСЛЬ В ИСЛАМЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ISLAMIC THEOLOGICAL THOUGHT</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Тафсир Табари к суре «Фатиха». Перевод с арабского и комментарии. Часть 2: айаты 1–3</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Tabari’s Tafsir to Surah «Al-Fātiha». Translation from Arabic and Comments. Part 2: Ayyats 1–3</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Фролов</surname><given-names>Д. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Frolov</surname><given-names>D. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Фролов Дмитрий Владимирович — член-корр. РАН, д-р филол. наук, проф., зав. каф. арабской филологии</p><p>119991, г. Москва, Ленинские горы, 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dmitry V. Frolov, corresponding member of the Russian Academy of Sciences, Dr. Sci. (Philol.), professor, head of the Department of Arabic Philology, Institute of Asian and African Studies</p><p>bld. 1, 11, Mokhovaya Str., Moscow, 125009</p></bio><email xlink:type="simple">arabkaf07@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зарипов</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zaripov</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зарипов Ислам Амирович — канд. ист. наук, ст. науч. сотр. Центра арабских и исламских исследований</p><p>107031, г. Москва, ул. Рождественка, 12</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Islam A. Zaripov, Cand. Sci. (Hist.), senior researcher, Centre for Arabic and Islamic Studies</p><p>12, Rozhdestvenka Str., Moscow, 107031</p></bio><email xlink:type="simple">islamzarif@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Институт востоковедения РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>07</month><year>2023</year></pub-date><volume>19</volume><issue>2</issue><fpage>47</fpage><lpage>66</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Фролов Д.В., Зарипов И.А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Фролов Д.В., Зарипов И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Frolov D.V., Zaripov I.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/999">https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/999</self-uri><abstract><p>Настоящая статья продолжает цикл публикаций комментиро ванного перевода на русский язык толкования суры «Фатиха» (№ 1) осно воположником классической мусульманской экзегетики Мухаммадом ибн  Джариром ат- Табари (839–923) из книги Джами‘ ал-байан фи та’вил ал- Кур’ан («Свод изъяснения об истолковании Корана»). Данная часть содержит  разделы, посвященные айатам 1–3 этой суры. На основе примеров доислам ской словесности и преданий «отцов уммы» здесь приводится этимология  и толкования употребляемых в них слов ḥamd — «слава», rabb — «Господь», ‘ālamūn — «миры», malik — «Царь» и dīn — «суд, воздаяние». Также в них рас сматриваются вопросы порядка слов и причина повтора слов «Басмалы» ar-raḥmān ar-raḥīm «Милостивого, Милосердного» во 2-м айате.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article continues a series of publications of the commented translation into Russian of the interpretation to the Surah “al-Fatiha” (No. 1) by the founder of classical Muslim exegesis Muḥammad ibn Jarīr aṭ-Ṭabari (839–923) from the book Jāmi‘ al-bayān fī ta’wīl al-Qur’ān (The Comprehensive Exposition of the interpretation of the Qur’ān). This part contains sections devoted to 1–3 ayats of this surah. Based on examples of pre-Islamic literature and traditions of the “ancient fathers” of the Ummah, the etymology and interpretation of the following words used in them are given here: ḥamd “glory”, rabb “Lord”, ‘alamūn “worlds”, malik “King” and dīn “retribution”. The paper also discusses the word order and the reason for the repetition of the Basmala words “al-raḥmān al-raḥīm” “Merciful, Compassionate” in the 2nd ayah.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Табари</kwd><kwd>кораническая экзегетика (тафсир)</kwd><kwd>сура «Фатиха» («Открывающая»)</kwd><kwd>исламская теология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>al-Ṭabari</kwd><kwd>Qur’ānic exegesis (tafsir)</kwd><kwd>Surah “al- Fātiḥa”</kwd><kwd>Islamic studies</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аз-Зирикли, Хайр ад-дин. Ал-А‘лам. Т. 1–8. Бейрут, 2002. (На арабск. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Zirikli, Khair al-Din (2002). Al-A‘lam [Eminent Personalities]. Vol. 1–8. Beirut.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ас-Суйути, Джалал ад-дин. Совершенство в коранических науках. Вып. 7. Учение о стилистике Корана (2). М.: Издательство ВКН, 2016. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Suyuti, Jalal al-Din (2016). Sovershenstvo v koranicheskikh naukakh. Vyp. 7. Uchenie o stilistike Korana (2) [Perfection in the Qur’anic Sciences. Issue 3. The doctrine of the Stylistics of the Qur’an (2)]. Moscow: VKN. 304 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ат-Табари, Мухаммад ибн Джарир. Джами‘ ал-байан фи та’вил ал-Кур’ан. Т. 1. Медина, 2000. 575 с. (На арабск. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Tabari, Muhammad ibn Jarir (2000). Jami‘ al-bayan fi ta’wil al-Qur’an. Vol. 1. Madinah. 575 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коран / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. 2-е изд. М.: Наука, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Qur’an translated and commented by Ignatiy Yu. Krachkovskiy (1986). Moscow: Nauka.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фролов Д. В. Комментарий к Корану. Тридцатый джуз’. Т. 1. Суры 78–87. М.: Восточная книга, 2011. 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frolov D. V. (2011). Kommentarĳ k Koranu. Tridcatyj dzhuz’. Tom 1. Sury 78–87 [Commentary on the Qur’an. The Thirtieth Juz’. Vol. 1. Surahs 78–87]. Moscow: Vostochnaja kniga. 592 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фролов Д. В., Зарипов И. А. «Смыслы Писания Аллаха должны соответствовать речи арабов»: филологический компонент экзегетической теории Табари (839–923) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13: «Востоковедение» 2021. № 3. С. 19–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frolov D. V., Zaripov I. A. (2021). «Smysly Pisaniya Allaha dolzhny sootvetstvovat’ rechi arabov»: fi lologicheskii komponent ekzegeticheskoi teorii Tabari (839–923) [“The Meanings of Allah’s Scripture Must Correspond to the Speech of the Arabs”: A Philological Component of Tabari’s Exegetical Theory (839–923)]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 13: Vostokovedenie. 2021. Iss. 3. Pp. 19–31.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фролов Д. В., Зарипов И. А. Первая теория коранической экзегетики во Введении к тафсиру Табари (839–923) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13: «Востоковедение». 2021. № 2. С. 42–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frolov D. V., Zaripov I. A. (2021). Pervaya teoriya koranicheskoi ekzegetiki vo Vvedenii k tafsiru Tabari (839–923) [The First Theory of Qur’anic Exegesis in the Introduction to Tafsir Tabari (839–923)]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 13: Vostokovedenie. 2021. Iss. 2. Pp. 42–56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фролов Д. В., Зарипов И. А. Тафсир Табари к суре «Фатиха» / пер. с араб. и коммент. Ч. 1: названия, Исти‘аза и Басмала // Ислам в современном мире. 2023. Т. 19. № 1. С. 47–72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frolov D. V., Zaripov I. A. (2023). Tafsir Tabari k sure «Fatiha». Perevod s arabskogo i kommentarii. Ch. 1: nazvanĳ a, Isti‘aza i Basmala [Tafsir al-Tabari to Surah «Al-Fātiḥa». Translation from Arabic and Comments. Part 1: Names, Isti‘ādha and Basmalla]. Islam v sovremennom mire. 2023. Iss. 1. Pp. 47–72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
