<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">islam</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ислам в современном мире</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Islam in the modern world</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2074-1529</issn><issn pub-type="epub">2618-7221</issn><publisher><publisher-name>Medina Publishing Ltd</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22311/2074-1529-2021-17-2-77-81</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">islam-854</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ В ИСЛАМЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHICAL THOUGHT IN ISLAM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О Китаб Патанджали ал-Бируни. Вступительная статья к переводу</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On Kitab Patanjali by Al-Biruni. Introductory article to the translation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Псху</surname><given-names>Р. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pskhu</surname><given-names>R. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>ПСХУ Рузана Владимировна – д-р филос. наук, доц., проф. каф. истории философии факультета гуманитарных и социальных наук Центра исследования философии и культуры Индии «Пурушоттама»</p><p>117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ruzana V. PSKHU, Dr. Sci. (Philos.), prof. of the Department of History of Philosophy, Faculty of Humanities and Social Sciences Purushottama Research Centre</p><p>6, Miklukho-Maklaya Str., Moscow, 117198</p></bio><email xlink:type="simple">r.pskhu@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russian Federation<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>07</month><year>2021</year></pub-date><volume>17</volume><issue>2</issue><fpage>77</fpage><lpage>81</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Псху Р.В., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Псху Р.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Pskhu R.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/854">https://islamjournal.idmedina.ru/jour/article/view/854</self-uri><abstract><p>Взаимодействие различных религиозных и философских традиций на эпистемологическом, сотериологическом и онтологическом уровнях является одной из наиболее интересных тем современной культуры. В настоящей статье рассматривается пример такого взаимодействия в период Средневековья. Она представляет собой краткое введение к первому русскому переводу некоторых фрагментов арабского текста Китаб Патанджали ал-Хинди Абу Рейхана Мухаммада ибн Ахмада ал-Бируни. При этом нужно отметить, что в плане заявленной темы текст Бируни сегодня актуален более, чем когда-либо, поскольку демонстрирует осуществимость одного из самых проблемных типов взаимодействия — традиций исламской и индуистской.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The interaction of various religious and philosophical traditions in the epistemological, soteriological and ontological levels is one of the most interesting topics of the modern culture. And in this sense, the text of Bīrūnī is more relevant today than ever, because it demonstrates the feasibility of one of the most problematic types of interaction — the Islamic tradition and the Hindu tradition. The paper deals with the sample of such an interaction in the period of the Middle Ages. The paper represents a brief introduction to the ﬁrst Russian translation of some fragments of the Arabic text “Kitāb Bātanjali al-Hindī” by Abū Rayḥān Muḥammad ibn Aḥmad al-Bīrūnī.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Бируни</kwd><kwd>ислам</kwd><kwd>индуизм</kwd><kwd>йога</kwd><kwd>Йога-сутра Патанджали</kwd><kwd>Китаб Патанджали ал-Хинди</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Bīrūnī</kwd><kwd>Islam</kwd><kwd>Hinduism</kwd><kwd>Yoga</kwd><kwd>Yoga-sutra</kwd><kwd>Patañjali</kwd><kwd>Kitāb Bātanjali al-Hindī</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Статья подготовлена в рамках Соглашения между Министерством образования и науки РФ и Российского университета дружбы народов № 075–15–2021–603 по теме: «Разработка методологии и интеллектуальной базы нового поколения по изучению индийской философии в ее соотношении с другими ведущими философскими традициями Евразии».</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abū Rayḥān al-Bīrūnī. The Yoga Sutras of Patañjali. Edited and translated by Mario Kozah. Volume editors Kevin van Bladel and Shawkat M. Toorawa. New York: New York University Press. 2020. Хxix + 127 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abū Rayḥān al-Bīrūnī. The Yoga Sutras of Patañjali. Edited and translated by Mario Kozah. Volume editors Kevin van Bladel and Shawkat M. Toorawa. New York: New York University Press. 2020. Хxix + 127 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ritter H. Al-Bīrūnī’s Übersetzung des Yoga-Sūtra des Patañjali // Oriens 9, no. 2. 1956. Pp. 165–200.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ritter H. Al-Bīrūnī’s Übersetzung des Yoga-Sūtra des Patañjali // Oriens 9, no. 2. 1956. Pp. 165–200.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rosenthal F. (1974). On Some Epistemological and Methodological Presuppositions of al-Bīrūnī. In: Sayili A. (Ed.). Beyrunî’ye Armağan. Ankara: Türk tarih kurumu basimevi. Pp. 145–167.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rosenthal F. (1974). On Some Epistemological and Methodological Presuppositions of al-Bīrūnī. In: Sayili A. (Ed.). Beyrunî’ye Armağan. Ankara: Türk tarih kurumu basimevi. Pp. 145–167.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kazuyo Sakaki. Yogico-tantric Traditions in the Hawd al-Hayat // Journal of the Japanese Association for South Asian Studies, 17, 2005. Pp. 135–156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kazuyo Sakaki. Yogico-tantric Traditions in the Hawd al-Hayat // Journal of the Japanese Association for South Asian Studies, 17, 2005. Pp. 135–156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
